You are not connected to the Texas A&M International University Killam Library network. Access to online content and services may require you to authenticate with your library.
Off-Campus Access
Find a copy in the library
WorldCat
Find it in libraries globally
Worldwide libraries own this item
Finding libraries that hold this item...
Details
| Document Type: | Book, Archival Material |
|---|---|
| All Authors / Contributors: |
José María Alvarez Cáccamo |
| ISBN: | 8495625830 9788495625830 |
| OCLC Number: | 710061353 |
| Description: | 419 p. ; 21 cm. |
| Contents: | Nota do autor -- Praia das furnas.Prólogo / Xavier Seoane ; Abrir das areas ; Os papeis da praia ; As furnas ; Furna do encontro de Darío Alvarez Blazquez con Dario Alvarez Limeses ; Casa durmida ; A peste branca ; Voces da area ; Aloia ; Isabel de Avenza ; Caixas para poetas, alquimistas e fuxidos ; Misteriosos homes que foxen ; Ancoradoiro ; Obstinado poema ; O texto ; Movimento calculado das augas ; Vasos de chuvia ; Exipto de abanqueiro ; Grandes secas ; José Valverde ; Urbano lugrís ; Meendinho ; Os papeis da illa ; Constelación dos peixes maiores ; Pedra branca na praia inhabitada -- Arquitecturas de cinza. Moi tristes foron os ollos que anunciaban o delirio ; Todas as casas que vivín preservan ; comeza a chover dentro da casa ; A tarde vagando deita en Nois teas quebradas ; O vento de sal fere os ángulos cegos das tellas ; Que o tempo sexa sempre a tarde inmóbil ; Como atravesou o corredor envolta en liño branco ; Na tarde batida por fumes amaros ; Marchou o silencio ; A fástase das multitutdes tristes abrindo convexas sombras ; Os que están chorando sempre ; Con noite de alta bóveda chegarás á Fronteira -- As materias do espello. Nacre ; Orballo ; Auga ; Sombra ; Lúa ; Eco ; Cinza -- Desmedidas Naegacions Fluviais. Baixo as mimosas ; Fixose laranxa o gris nos vertices da airexa ; Con cántas palabras hai que encher este rio medoño ; Fagamos de amor as augas do rio ; Todo o que comigo baixa nos ríos ; No pozo da lúa de cinza ; Sal detido en luz ; Enlouquecida navegación interior ; Cristal de mica ; Asasinato da deusa branca ; Balneario ; As letras detrás do argazo ; Ardora ; Deseños para o deliro ; Deseños para o deliro ; no muro, a sombra -- Os Documentos da sombra. Nota do autor ; Nos últimos papeis dos mortos, resgatados ; a data fundacional do espanto ; Arden ás veces os papeis se os tocas ; Os vellos poboadores ; Entraron a poboar ; A cidade naceu do seu mar interior ; A xente, vagando, consented que o tempo levante clepsidras ; Eu sei con que forza entran algúns nas celas na hora do solpor ; Unha nube con ollos tépedos de arcanxo ; Triste entre os nenos leucémicos ; Eu habitaba dentro das murallas cando comezaron a chegar ; Cando os corpos xeados ; A cinco días baixaba Agosto con noticias ; Comeza a vivir un habitante novo nas lagoas diáfanas ; Voltei a entra na casa ; Fica sempre vivo un tránsito ; Hoze estás ordenando os teus libros de memoria ; Porque agora medras renovado en pétrea substancia ; Procurade non soñar cos moi queridos ; Nos patios onde maio desce roupas de sol desfeito en branco ; En cuartillas resoltas con urxencia ; Ninguén sabe cómo deitou esa dor de linfa sen matices ; Era xullo nas fevenzas do río ; E viñan moitas aves desde as incertas praias ; Tamén invaden con frases programadas para telefono ; Da outra parte do mar ; Hai habitantes a quen perseguen corvos durante todo o día ; Esta é a parte de vivir onde eu recorbro o traballo ; Carcan ; A estatua de xardin ; Couta as aberturas improbábeis do mundo ; Camiño ás veces entre aparellos desfeitos que sabe enaltecer a luz ; non entregues o delta ; Inútil o traballo inquisidor dos habitantes ; Area, cinza, sombra ; Declaración e cometario -- Luminoso lugar de abatimento. Prólogo / Miguel Anxo Fernán-Vello ; preludios ; Calquer instante o mar ; A letra o signo grave das derrotas ; Espadas de mercurio sobre a pel ; Na alta noite ferida que é simbolo da túa ; Persiste na colleita deste asombro ; Hai que falar aínda da casa fronte ao mar ; Abatido ; Adagio ; No cruceiro das horas ; Mais outros textos nacen ; Que inhumano silencio compoñen os ausentes -- Cimo das idades tristes. Prólogo / Basilio Losada Castro -- As figuras da soidade. Poética ; Para os amigos que aínda non alcanzaron o cimo das idades tristes ; Amor sen renuncia nin quietude ; As tres figuras da solidade ; Lúa chea nos arrabaldos de cancro ; Coitelos ; Cando este inverno morra ; Arribada das areas secas ; Sonámbulos -- Intermedio para matar a tristeza. Tres instrumentos para matar a tristeza ; Fábula ; Namorado dun sono ; Con ollos claros ; Dous consellos ; Sinais de xiz no muros ; Outra conversa coa miña filla ; Era todo un espello ; Carta a ramiro fonte desde barraña ; Celso emilio ; Artes e aparellos de Francisco Mantecón ; Para un cadro de darya von berner -- Muros de Marzo. Muros de marzo ; Flor negra ; Despois ; Ela sempre connosco ; Dous rostros ; Cuarenta aniversario ; Romance do corazón do meu pai ; Algunhas veces foxen polos montes dacabalo ; O vento dos pobres ; tren -- Fragmentos de mar. O mar ; Disolta no mar a tinta ; Corpo de gacela brincadeira ; No límite da praia arde un rumor ; Mar, os cabalos brancos ; Do fondo da memoria ergueu o mar ; Estivo o mar toda a noite -- O lume branco. Estaba o mar presente ; Foron necasarias catro xornadas ; Os meus pais pasaron un mes percorrendo as factorías ; Nos terrazos de Agosto ocupa o pai o centro ; Cando os nenos clasifican detritos co instrumento ; Unha tarde abriu Xuño os seus froitos ; Pero os confesores ocupan as galerías de cemento ; Contra min inventaron un discurso de máqunas continuas ; No río a lúa foi o corpo ancorado dunha nena de ovo ; Máis tarde quixen fundirme até morrer en garimosos interiores ; Pero antes continuarás xogando a debuxar na area ; Amaneceu o domingo atribuido cos bronces da tristura ; A todos perguntei polo nome dela ; Eu andaba na procura dunha forma que contivese ; Na memoria que traballo con papeis superpostos ; Era o tempo unha vespera confusa ; Clamei dentro da noite arredor das estatuas ; dispuxo o seu corpo con doce parsimonia ; Como quen le un agoiro no pe dun gravado ; Mana toparedes no meu leito un corpo insólito ; Nunca durante tantos días estivo baixando neve ; Todos te pretendían porque viñeras acompañada dun rumor ; Acosado de raza que montaban guarda nos cuarteis ; Vivo animal que habito en min cercado polas materias ; Que animal tan distinto ese neno que baixa atravesando os fíos ; A chuvia era de guerra ; Chegado a este lugar pergúntaste por onde tes chegado ; Entón entrei contigo no bosque das faias a media altura ; Con árbores ; Dime os numeros das cousas que precisamos para construir -- Colección de espellos. A vide leve ; Flor Nevada ; O mar moi lent amente ; Sempre agosto ; Papel de encaixe ; Vía interior do norte ; Asi tamén o corazón ; Sombra dos ollos escuros ; Praia ; Auga escura ; O animal sagrado ; Mar dos cobres ; Da tristura ; Sempre casas ; Un móbil de calder ; Pedro Cáccamo ; Marítima elipse ; En quebrada celebración ; A festa de aniversario de Luz Pozo Garza ; Antón Avilés Camińa Descalzo ; César Vallejo ; Os que vive abaixo ; Rastros de pintura vermella ; 1936 ; Xogos Florais ; Paso do estreito ; Éxodo dos nenos pretos ; Somalia -- A escrita das aves de marzo. As aves ; Campo das flores ; O vaso de auga rosa ; Os versos ; Desancorada ; As cartas ; Mel ; O teu nome ; A memoria ; Lóstrego de pan ; Pedra, lume, luz, auga ; O día milenario ; Fillo ; Raíz do sucre ; Fundadora do tempo -- Calendario perpétuo. Prólogo / Arturo Casas ; Doce equilibrio o dos nenos de pés fráxeis ; Pode unha faca ; Que non se sabe nada ; Angelita la Loca camińa entra os tranvías ; Eles son os máis pobres e por iso ninguén coñece a súa orixe ; Aí ven Ramona Bota circundada de moscas ; Dentro da chuvia os pobres son lama excesiva ; Había un tempo liña ; Ferve un estrato de fauna asombrosa debaixo da escuma ; Chaman por el os pais con voz de altura que inmita a forma exacta ; Esta tarde voltou o neno á hora de merenda ; Pero a tarde é nube moura e trae do sul os barcos ; A tarde enteira ; O nome da primeira morte foi señora Albina ; Na solaina das dunas había un corpo de home ; Setembro ; Os meses móvense en elipse arredor de dous focos ; Cómpre atravesar Novembro sen mancarse ; Viña un cabalo branco buscar a Miguel todos os días ; De min nunca se esquecen ; A nai é tamén unha figura branca ; Detrás das persianas de madeira verde chove ; Entra Inverno nas casas ; Ergue ás veces o Inverno un sol alto de limón ; Xaneiro é grave cando a peste de tantas vacas mortas tapa a luz ; De noite entran os homes cobra na casa do silencio ; É Domingo na casa dos avós ; No comedor ecoa un combate inocente ; Ten o portal tenra ambición de templo ; A casa medra temén por debaixo da liña dos tranvías ; A noite debe ser na lei dos calendarios un alboio encuberto ; Ascensión solitaria ; Boaventuradas sexan as noites de vixilia ; Para testemuñar a morte do argazo ; Antes de alcanzar os areais onde asenta o estrato ; O areal da cor da carne ten a longura indómita de todas as horas ; A estrada fende os montes ; Nace o solpor moi lonxe cando é tarde de Maio ; Ordénanse fornteiras para a nación da tarde ; Dee que guerra do frío son depósito as pedras ancoradas ; E de onde viñeron todos estes nenos ; O sul é un cráter húmido onde florencen silvas ; No entresoño escoitache rumor de panos brancos ; Cando marchan os circos fica o mundo ermo de cometas ; Pero a gloria de Maio estoupa no momento ; Volta Xuño oura vez e caes serenamente sobre o leito da area ; Parece o mar na noite un mosntro cego ; treme o tempo exaltado no cimo das rochas emerxentes ; Cando medres talvez che deixarán pasar ; Pode un neno extraviarse en alba de desexo e no saber ; O calexón do vento ; Un día cumprirei sete anos ; Sabios son os pais dentro da cúpula de Agosto ; Eu nunca vin o sangue das baleas mortas ; Cando chega Setembro vivimos sobre as ondas ; Fragmentos da tristura que chamamos Outubro ; Non quero ir nunca máis os xoves pola tarde á casa pobre ; A cidade está lonxe ; Hai nenos que se disfranzan con roupas de veludo verde ; O vento, nai, o vento ; Vento que se cingue ao semicírculo das rúas e trae recados ; O vento debuxou a figura que envolve aqueles días ; Pero o medo é un asombro ; O tempo segue alí ; Eu soñei este soño durante sete noites -- Os cadernos da ira. Prólogo / Medez Ferrin ; Prego de cargos ; De mañá que medo ; Crónica do espanto -- Vocabulario das orixes. Árbore ; Barco ; Casa ; Chuvia ; Domingo ; Elefante ; Faiado ; Gato ; Hostia ; Incendio ; Liberdade ; Morte ; Nada ; Ñu ; Onda ; Poética ; Quinteiro ; Río ; Segredo ; Tempo ; Universo ; Vida ; Xente ; Zoo -- Depósito natural. Labarada estremecida e clamor por Manuel María ; A paz como un cristal ; Oda mariña ás forezas e materias de Bernardino Graña ; Vapor ; Véspera do día felizmente branco, lodeiro ; E agora, José? A torre do trunfo de gonzalo navaza, Carlos Flavio (1927) ; Miguel Anxo Fernán-Vello nun soño de Aramios Azuis ; Memoria dunha rúa de porto que chegou a min na música de Carlos Paredes ; Razón transparente de Pancho Pillado, Margarida ; Unha cita pendente con Fiz Vergara, José Kozer ; Tres horas de Eduardo, Tristura ; Magnolia para María Xosé Queizán ; Uxío Novoneyra ; Torres verdes ; Os Militares ; Futurio ; Bolonia ; Ese monte ; Banco mundial ; Antonio Gamoneda, mestre alquimista. |
| Series Title: | Espiral Maior poesía, 134. |
| Responsibility: | Xosé María Álvarez Cáccamo. |
| More information: | |
| Local System Bib Number: | 428111 |
Reviews
User-contributed reviews
Add a review and share your thoughts with other readers.
Be the first.
Add a review and share your thoughts with other readers.
Be the first.
Tags
Add tags for "Ancoradoiro : obra poética (1983-2003)".
Be the first.